Conecte-se conosco

Facebook Twitter Canal YouTube

Página Inicial

Loja

Sobre o Centro

História

Missão

Serviços

Aulas

Traduções

Intérprete

A China

Arte Marcial

Clássicos Literários

Cultura

Culinária

Filmes

História

Invenções

Qìgōng

Dámó Qìgōng

Gù Jīng Gōng

Língua Chinesa

Ideogramas

Pin Yin

Artistas Chineses

Bandas de Música

Estudando Mandarim

Ferramentas

Músicas

Jogos

Notícias

Contato

Links

 

Músicas >> yī ge rén (一个人, Sozinha)

yī ge rén(一个人)
Sozinha

Clipe
Letra
Vocabulário

Esta música é cantada e foi composta por Líng Kǎi (铃凯), uma jovem de 27 anos (em 2014), nascida em Singapura e que vem fazendo grande sucesso na China, depois de sua performance no programa chinês de televisão Zhōngguó Hǎo Gēqǔ (中国好歌曲), conhecido como "Sing my Song".


A competição que estreou na emissora estatal chinesa CCTV é semelhante ao programa "The Voice", onde quatro juízes selecionam concorrentes para a sua equipe através de audições cegas. No entanto, em vez de encontrar pessoas com boas vozes, eles procuram por compositores de música desconhecidos.


Confira mais de suas canções em seu canal do YouTube.

Topo

Versão Cantada no Programa Sing My Song

 

 

 

 

 

Topo

yī ge rén(一个人)
Sozinha

一个人看着浪漫午夜场
yī ge rén kàn zhe làng màn wǔ yè chǎng 
Sozinha assistindo um filme romântico à meia noite

剧情会不会太夸张
 jù qíng huì bu huì tài kuā zhāng 
Será que o enredo é muito exagerado

双人床 我已睡得有点烦
 shuāng rén chuáng   wǒ yǐ shuì dé yǒu diǎn fán 
Já estou incomodada de dormir na cama de casal

翻个身翻出了旧账
 fān ge shēn fān chū le jiù zhàng 
Me virei na cama e lembrei dos problemas antigos

 

还是看不清楚爱的模样
 hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece

当初最完美的典范
 dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época,  (um casal) o exemplo mais perfeito 

有时感觉不过是种假象
 yǒu shí gǎn jué bú guò shì zhǒng jiǎ xiàng
Às vezes eu sinto que é mais uma falsa impressão

不要倔强
 bú yào jué jiàng
Não insista

已经不再爱他 已经不再爱他
 yǐ jīng bú zài ài tā   yǐ jīng bú zài ài tā
Já não o amo mais, já não o amo mais

 

冰冷的秋天凌晨两点半
 bīng lěng de qiū tiān líng chén liǎng diǎn bàn
Outono gelado, duas e meia da madrugada

望着天 星光多辉煌
 wàng zhe tiān   xīng guāng duō huī huáng
Olhando no céu estrelas tão brilhantes

你自己也许找到答案
 nǐ zì jǐ yě xǔ zhǎo dào dá àn
Talvez você mesmo encontre uma solução

或许我 一个人猜想
 huò xǔ wǒ   yī ge rén cāi xiǎng
Talvez eu adivinhe sozinha

 

还是看不清楚爱的模样
 hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece

当初最完美的典范
 dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época,  (um casal) o exemplo mais perfeito 

有时感觉永远不能伪装
 yǒu shí gǎn jué yǒng yuǎn bù néng wěi zhuāng
Às vezes o sentimento nunca pode disfarce

是我逞强说我不再爱他
 shì wǒ chěng qiáng shuō wǒ bú zài ài tā
Quero ser corajosa, digo que não o amo mais

 

抱紧了 还是没真实感
 bào jǐn le   hái shì méi zhēn shí gǎn
Abracei bem forte, mesmo assim não senti a realidade

留不住 温暖
 liú bú zhù   wēn nuǎn
Não consigo manter o calor

现在遗留微弱的 灿烂
 xiàn zài yí liú wēi ruò de   càn làn
Agora resta um brilho fraco

要是发光 也很短暂
 yào shì fā guāng   yě hěn duǎn zàn
Mesmo se brilhar, será muito curto

还记得 他对爱的疯狂
 huán jì dé   tā duì ài de fēng kuáng
Ainda me lembro do seu louco amor

单纯的 浪漫
 dān chún de   làng màn
Puro romance

如果一切都能时间冲淡
 rú guǒ yī qiè dōu néng shí jiān chōng dàn
Se o tempo pode diluir tudo

爱也一样 慢慢的消散
 ài yě yī yàng   màn màn de xiāo sàn
O amor também lentamente se dissipa

 

一个人看着浪漫午夜场
yī ge rén kàn zhe làng màn wǔ yè chǎng 
Sozinha assistindo um filme romântico à meia noite

剧情会不会太夸张
 jù qíng huì bu huì tài kuā zhāng 
Será que o enredo é muito exagerado

双人床 我已睡得有点烦
 shuāng rén chuáng   wǒ yǐ shuì dé yǒu diǎn fán 
Já estou incomodada de dormir na cama de casal

翻个身翻出了旧账
 fān ge shēn fān chū le jiù zhàng 
Me virei na cama e lembrei dos problemas antigos

 

还是看不清楚爱的模样
 hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece

当初最完美的典范
 dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época,  (um casal) o exemplo mais perfeito 

有时感觉不过是种假象
 yǒu shí gǎn jué bú guò shì zhǒng jiǎ xiàng
Às vezes o sentimento é  falso

不要倔强 已经不再爱他
 bú yào jué jiàng   yǐ jīng bú zài ài tā
Não insista, já não o ama mais

 

抱紧了 还是没真实感
 bào jǐn le   hái shì méi zhēn shí gǎn
Abracei bem forte, mesmo assim não senti a realidade

留不住 温暖
 liú bú zhù   wēn nuǎn
Não consigo manter o calor

现在遗留微弱的 灿烂
 xiàn zài yí liú wēi ruò de   càn làn
Agora resta um brilho fraco

要是发光 也很短暂
 yào shì fā guāng   yě hěn duǎn zàn
Mesmo se brilhar, será muito curto

还记得 他对爱的疯狂
 huán jì dé   tā duì ài de fēng kuáng
Ainda me lembro do seu louco amor

单纯的浪漫
 dān chún de   làng màn
Puro romance

如果一切都能时间冲淡
 rú guǒ yī qiè dōu néng shí jiān chōng dàn
Se o tempo pode diluir tudo

爱也一样 慢慢的消散
 ài yě yī yàng   màn màn de xiāo sàn
O amor também lentamente se dissipa

留不住 温暖
 liú bù zhù   wēn nuǎn
Não consigo manter o calor

现在遗留微弱的 灿烂
 xiàn zài yí liú wēi ruò de   càn làn
Agora resta um brilho fraco

要是发光 也很短暂
 yào shì fā guāng   yé hěn duǎn zàn
Mesmo se brilhar, será muito curto

还记得 他对爱的疯狂
 huán jì dé   tā duì ài de fēng kuáng
Ainda me lembro do seu louco amor

单纯的浪漫
 dān chún de làng màn
Puro romance

如果一切都能时间冲淡
 rú guǒ yī qiè dōu néng shí jiān chōng dàn
Se o tempo pode diluir tudo

爱也一样 慢慢的消散
 ài yě yī yàng   màn màn de xiāo sàn
O amor também lentamente se dissipa

 

慢慢的消散
 màn màn de xiāo sàn
Lentamente se dissipa

慢慢的消散
 màn màn de xiāo sàn
Lentamente se dissipa

 

Topo

Vocabulário

一个人 (yī​gè​rén​): uma pessoa, sozinho
看 (kān​): ver, assistir, olhar
着 (zhāo​): partícula que indica a continuação de uma ação ou de um estado
浪漫 (làng​màn​): romântico
午夜 (wǔ​yè​): meia-noite
场 (cháng​): classificador para eventos e acontecimentos
剧情 (jù​qíng​): linha de história
会不会 (huì​bù​huì​): vai ou não
太 (tài​): muito, tanto
夸张 (kuā​zhāng​): exagerar, exagerado
双人床 (shuāng​rén​chuáng​): cama de casal
我 (wǒ​): eu
已 (yǐ​): já
睡 (shuì​): dormir
得 (dé​): ganhar
有点 (yǒu​diǎn​): um pouco
烦 (fán​): aborrecido, incomodado
翻 (fān​): virar
个 (gè​): classificador para pessoa ou objeito em geral
身 (shēn​): corpo
出 (chū​): sair
了 (le​): partícula de ação que foi concluída
旧账 (jiù​zhàng​): velha divida, problema antigo
还是 (hái​shi​): ainda
不清楚 (bù​qīng​chu​): não sabe
爱 (ài​): amar, amor
的 (de​): sufixo, adjetivo possessivo
模样 (mú​yàng​): aparência
当初 (dāng​chū​): aquela época
最 (zuì​): mais
完美 (wán​měi​): perfeito
典范 (diǎn​fàn​): exemplo
有时 (yǒu​shí​): às vezes
感觉 (gǎn​jué​): sentir
不过 (bù​guò​): mas
是 (shì​): ser
种 (zhǒng​): tipo
假象 (jiǎ​xiàng​): falsa
不要 (bù​yào​): não
倔强 (jué​jiàng​): teimoso
已经 (yǐ​jīng​): já
不再 (bù​zài​): não mais
他 (tā​): ele
冰冷 (bīng​lěng​): gelado
秋天 (qiū​tiān​): outono
凌晨 (líng​chén​): madrugada
两 (liǎng​): dois, unidade de peso igual a 50 gramas
点 (diǎn​): ponto, hora
半 (bàn​): metade
望 (wàng​): ver
天 (tiān​): céu, dia
星光 (xīng​guāng​): luz da estrela
多 (duō​): muito
辉煌 (huī​huáng​): brilhante, esplendoroso
你 (nǐ​): você
自己 (zì​jǐ​): sozinho, próprio
也许 (yě​xǔ​): talvez
找到 (zhǎo​dào​): achar, encontrar
答案 (dá​'àn​): resposta
或许 (huò​xǔ​): talvez
猜想 (cāi​xiǎng​): adivinhar
永远 (yǒng​yuǎn​): para sempre
不能 (bù​néng​): não pode
伪装 (wěi​zhuāng​): fingir
逞强 (chěng​qiáng​): tentar ser corajoso
说 (shuì​): falar
抱 (bào​): abraçar
紧 (jǐn​): apertado
没 (méi​): forma negativa para expressar tempo passado
真实感 (zhēn​shí​gǎn​): sentido de realidade
留不住 (liú​bù​zhù​): Incapaz de deixar ou segurar
温暖 (wēn​nuǎn​): agradavelmente quente
现在 (xiàn​zài​): agora
遗留 (yí​liú​): deixar, legar
微弱 (wēi​ruò​): fraco
灿烂 (càn​làn​): brilhante esplêndido
要是 (yào​shi​): se
发光 (fā​guāng​): brilhar
也 (Yě​): também
很 (hěn​): muito
短暂 (duǎn​zàn​): de curta duração
还 (Huán​): ainda
记得 (jì​de​): lembrar
对 (duì​): para, certo
疯狂 (fēng​kuáng​): louco
单纯 (dān​chún​): simples, puro
如果 (rú​guǒ​): se
一切 (yī​qiè​): tudo, todos

Topo