Conecte-se conosco

Facebook Twitter Canal YouTube

Página Inicial

Loja

Sobre o Centro

História

Missão

Serviços

Aulas

Traduções

Intérprete

A China

Arte Marcial

Clássicos Literários

Cultura

Culinária

Filmes

História

Invenções

Qìgōng

Dámó Qìgōng

Gù Jīng Gōng

Língua Chinesa

Ideogramas

Pin Yin

Artistas Chineses

Bandas de Música

Estudando Mandarim

Ferramentas

Músicas

Jogos

Notícias

Contato

Links

 

Músicas >> wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ (我想我不够爱你)

wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ (我想我不够爱你)

Eu acho que não te amo o suficiente

Clipe
Letra
Vocabulário

wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ é uma canção romântica interpretada por Andy Lau (刘德华; Liú déhuá), cantor, ator e produtor. O público brasileiro deve se lembrar dele no filme "O Clã das Adagas Voadoas (十面埋伏; shí miàn mái fú)", onde interpretou um dos protagonistas da trama. Ele se tornou popular na Ásia em 1982 quando fez um papel em uma famosa série de TV. Depois disso, protagonizou diversos filmes e tem sido considerado um dos atores de Hong Kong (香港; Xiānggǎng) mais bem sucedidos comercialmente desde os anos 90. Ele também cantou o tema oficial das Paraolimpíadas de Pequim: "todos são o número 1".

Andy Lau faz diversos duetos em suas músicas e nesta ele canta com Kelly Chen (陈慧琳; Chén Hùilín), cantora e atriz popular de Hong Kong.

Acompanhe abaixo o clipe e letra da música, com Andy Lau e Kelly Chen.

Topo

 

Topo

wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ (我想我不够爱你)
Eu acho que não te amo o suficiente

 

我想我不够爱你
wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ
Eu acho que não te amo o suficiente

我不曾忘了自己
wǒ bù céng wàng le zì jǐ
Eu nunca esqueci a mim mesmo

没那么全心投入
méi na me quán xīn tóu ru
Eu não entrei totalmente ( no relacionamento)

所以会一败涂地
suǒ yǐ huì yi bài tu dì
Por isso eu perdi

我想我不够爱你
wǒ xiǎng wǒ bú gòu ài nǐ
Eu acho que não te amo o suficiente

我忘了你的勇气
wǒ wàng le nǐ de yǒng qì
Eu me  esqueci da sua coragem

没办法重来一次
méi bàn fa chong lái yi cì
Não tem jeito de tentar mais uma vez

也只好听天由命
yě zhǐ hǎo tīng tiān yóu ming
só posso aceitar o destino

不能在没有月亮的夜里
bù néng zài mei yǒu yuè liang de yè li
Eu não posso ficar numa noite sem luar

也不能轻易的闭上眼睛
yě bù néng qīng yì de bi shàng yǎn jing
Eu também não consigo fechar meus olhos facilmente

因为你会出现
yīn wèi nǐ huì chūxiàn
Porque você pode aparecer

在天空或心里
zài tiān kōng huò xīn li
No céu ou no meu coração

不能在一望无际的地方
Bù néng zài yíwàngwújì de dì fang
Eu não consigo ficar em um lugar onde o horizonte vá tão longe quanto os olhos conseguem ver

也不能钻进那拥挤人群
yě bù néng zuān jìn nà yōng jǐ rén qún
Também não consigo penetrar na multidão

因为寂不寂寞
Yīn wèi jì bú jì mò
Porque sozinho ou não,

都会提醒我
dōu huì ti xǐng wǒ
Tudo me lembra a mim mesmo

我失去了
wǒ shī qù Le
Eu perdi

我不够爱的你
wǒ bú gòu ài de nǐ
eu não amei você o suficiente

Topo

Vocabulário

 (wǒ) = eu
 (xiǎng) = pensar, achar
够 (bù gòu) = não suficiente
 (ài) = amar
(nǐ) = você

不曾  (bù céng) = nem uma vez
(wàng) = esquecer
(le) = particula que indica passado
自己  (zì jǐ) = si mesmo

 (méi) = não
那么 (nà me) = tanto
 (quán) = inteiro
 (xīn) = coração
投入  (tóu rù) = entrar

所以 (suǒ yǐ) = por isso
(huì) = indica possibilidade, capacidade
一败 (y ī bài tú dì) = perder

(de) = partícula que indica posse; 你的 (nǐ de) = sua
勇气 (yǒng qì) = coragem

办法 (bàn fǎ) = jeito de fazer
重来(chóng lái) = novamente
一次  (yī cì) = uma vez

(yě) = também
只好 (zhǐ hǎo) = só poder
听天由命 (tīng tiān yóu mìng) = aceitar o seu destino

不能 (bù néng) =não poder
(zài) = estar
没有 (méi yǒu) = não ter
月亮 (yuè liàng) = lua
夜裡 (yè lǐ) = noite

(yě) = também
(bù) = não
 (néng) = poder, ser capaz
轻易  (qīng yì) = facilmente
(bì shàng) = fechar
眼睛  (yǎn jīng) = olho

因为 (yīn wèi) = porque
出现 (chū xiàn) = aparecer

天空 (tiān kōng) = céu
(huò) = ou
心里 (xīn lǐ) = no coração
一望无际  (yí wàng wú jì) = olhar tão longe quanto possível
地方 (dì fang) = local

(zuānjìn ) = entrar
(nà) = este
拥挤 (yōng jǐ) = aglomerar
人群 (rén qún) = multidão

(jì) = silencioso
 (bù) = não
寂寞 (jì mò) = sozinho

(dōu) = tudo
提醒 (tí xǐng) = lembrar

失去 (shī qù) = perder

Topo